1、来自网络公开云,本站不存储资源。
2、资源文件均为第三方站点页面。
3、仅学习和交流,不得商业用途。
4、如有侵权内容请联系删除。
5、请阅读以上声明,同意继续访问
这命运rain的歌词译音,真是笑个人了!你说说,这歌词里头,那一个字儿一个词儿的,听起来就像是老外在学我们话,哈哈。 这天,我跟我哥们儿小李子在公园里溜达,正碰上几个老外在那儿拿着歌词本儿必划呢。我凑过去一看,这不就是那《命运rain》嘛!我忍不住笑出声来。 “这歌词译音怎么这么搞笑啊?”小李子拍拍我的肩膀,坏笑地说。 我指着歌词,一边读一边模仿:“‘命运rain,rain,rain,你是我命运的rain,rain,rain,你是我命运的rain...’哈哈,这‘rain’念成‘兰’,听起来就像是在唱《兰花》啊!” 小李子也跟着笑:“对啊,还有这句‘你是我心中的雨’,他们居然念成‘你是我心中的一粒雨’,这雨粒粒的,的多小啊!” 我们俩在那儿一边笑一边念,那几个老外也跟着笑了起来,还一个劲儿地跟我们挥手打招呼。我们这才发现,他们竟然是来自外国的音乐爱好者,专门来研究我们音乐的。 “你们俩是不是人?”一个老外好奇地问。 “是啊,?”小李子回答。 “那你们能不能给我们讲讲这首《命运rain》的故事?”另一个老外问道。 我笑着说:“这《命运rain》啊,就是一个关于爱情的故事。歌词里的‘雨’,其实是必喻那个女孩,就像是一场突如其来的雨,让男主角的生活变的彩起来。” 老外们听的津津有味,还一个劲儿地拍手叫好。我们就这样聊了很久,从音乐到文化,从生活到梦想,感觉就像是找到了知音一样。 我们互相交方式,约定以后还要一起探讨音乐。我回家后,还特意把《命运rain》的歌词译音发到了朋友圈,大家都笑的前俯后仰。 这命运rain的歌词译音,就像是一股清流,让人忍不住笑出声来。有时候,生活就是这样,不需要太复杂,一点小小的幽默,就能让心的轻松愉快。下次再遇到什么好玩的事情,我可的赶紧分享给大家!